Thứ Sáu, 23 tháng 10, 2015

Tầm quan trọng của ngữ pháp trong tiếng anh giao tiếp

"Nhiều người Việt nghĩ 'nói tiếng Anh không cần đến ngữ pháp'. Nhưng nếu không sử dụng tốt, chúng ta khó mà trả lời được câu hỏi 'nói như vậy là đúng hay sai?', hoặc 'làm thế nào để nói tiếng Anh lưu loát?", hướng dẫn viên du lịch Nguyễn Thanh Thu chia sẻ.

Tầm quan trọng của ngữ pháp trong tiếng anh giao tiếp

Khi một du khách nước ngoài dừng lại hỏi chú xích lô đường đến một nơi nào đó, hoặc đề nghị ngồi xích lô đến đâu đó, người đạp xích lô có thể lắng nghe được ý khách muốn hỏi và trả lời vị khách. Tuy nhiên, họ chỉ đáp lại bằng một vài từ ngắn gọn mà người ta vẫn gọi là "tiếng Anh bồi". Ví dụ "here", "there", "go there", hoặc cái tên điểm đến mà vị khách đã đề cập. Bởi lẽ, vốn tiếng Anh của người xích lô hạn chế. Những người sử dụng tiếng Anh bồi thường dùng các động tác tay chân để diễn đạt ý mình muốn nói.

Thông thường, nếu bạn hỏi một người làm văn phòng rằng "nói thế này có đúng không", hay "tại sao mình lại dùng từ này" hoặc "tại sao từ này lại được đặt ở đây"... có lẽ trên 80% người Việt Nam không biết câu trả lời chính xác. Những câu nói được cho là câu trả lời là: "Thấy người ta dùng vậy", "Nói sao cho xuôi miệng là đúng rồi".

Tương tự, trong một lần tham quan địa đạo Củ Chi (TP HCM), một anh hướng dẫn viên sử dụng từ "before that" với nghĩa là "trước đó", trong khi trong từ điển tiếng Anh, phó từ "before" đã bao hàm hết nghĩa của từ này.

Tại các điểm du lịch, nếu bạn là người có vốn tiếng Anh khá, có lẽ bạn sẽ nhận ra ai là người sử dụng tiếng Anh tốt. Thật vậy, "word formation" - cấu tạo từ trong tiếng Anh rất quan trọng. Tuy nhiên, không phải người học nào cũng biết hết hình thức cấu tạo của một từ. Chẳng hạn, bạn không thể nói rằng một cô gái xinh đẹp là "a beauty girl" mà phải nói là "a beautiful girl" ("beautiful" là tính từ miêu tả của "beauty").

Ở Việt Nam, có rất nhiều vấn đề về việc sử dụng tiếng Anh. Ở các khu trung tâm đông đúc, nơi tập trung điểm du lịch hoặc các công ty nước ngoài như quận 1 TP HCM, một đứa trẻ đánh giày hoặc bán vé số, hoặc những người bán dạo vẫn có thể nói được tiếng Anh. Đó là thứ tiếng Anh bồi được xã hội chấp nhận. Tất nhiên, họ phải sử dụng nó để mưu sinh. Việc trau chuốt ngôn ngữ dường như không và không thể bắt buộc.

Tại các công ty, thậm chí trong các công ty nước ngoài, số lượng người sử dụng được tiếng Anh (nói và viết) nhiều hơn. Tuy vậy, để nói hoặc viết đúng, bạn cần phải nhận ra rằng ngữ pháp thật quan trọng. Khi bạn nói sai vị trí từ, có thể dẫn đến việc đối phương là người nước ngoài không hiểu những gì bạn đang diễn đạt. Điều họ hiểu là cái ý trong những từ bạn sử dụng mà thôi. Nếu chú ý kỹ trong câu nói của những người bản địa (native speaker), hoặc những bản script của một bài nghe trong một cuốn sách nghe nói, bạn sẽ nhận ra rằng những lời hội thoại của các nhân vật trong đoạn băng hoặc clip là đúng toeic ngữ pháp (grammar) từ trật tự từ cho đến cách dùng thì, dấu câu...

Đâu phải ngữ pháp chỉ dành riêng cho văn viết. Thật ra trong văn nói, người ta sử dụng những cách hành văn đơn giản hơn, ngắn gọn hơn. Trong quá trình giao tiếp bằng tiếng Anh, nếu bạn không nhớ từ vựng này, bạn có thể sử dụng từ vựng khác để thay thế nếu chúng gần nghĩa hoặc đồng nghĩa. Khi bạn tiếp xúc với một du khách là người Anh hoặc Mỹ, hoặc Australia, những quốc gia sử dụng tiếng Anh như tiếng ngôn ngữ mẹ đẻ, bạn sẽ thấy họ không nói sai ngữ pháp bao giờ.

Vậy, nói tiếng Anh cần những điều kiện gì? Theo tôi, thứ nhất là phát âm, thứ hai là vốn từ và thứ ba là ngữ pháp.

Khi điều kiện dạy và học tiếng Anh ở Việt Nam còn có quá nhiều hạn chế, học sinh chỉ thạo đọc và viết. Cho đến khi tốt nghiệp ra trường, tìm cho mình một công việc tốt với mức lương cao, lúc đó họ mới nhận ra chỉ một vài câu giao tiếp bằng tiếng Anh thôi đã là trở ngại rất lớn cho con đường sự nghiệp phía trước. Tại sao?

Nếu không sử dụng tốt ngữ pháp, chúng ta khó mà trả lời được câu hỏi "nói như vậy là đúng hay sai?" hoặc "làm thế nào để nói tiếng Anh lưu loát?". Bởi thế, bạn cứ thử tưởng tượng rằng từ vựng là những viên gạch và ngữ pháp là xi măng. Nếu chúng ta tách rời chúng, mãi mãi chúng ta sẽ không bao giờ có được bức tường mà mình mong đợi.

Những lầm tưởng dẫn đến chán học tiếng Anh

Người lớn học không tốt bằng trẻ em, không có năng khiếu hay đi nước ngoài mới giỏi tiếng Anh là những quan niệm sai lầm khiến bạn không có động lực học tiếng Anh.

Bất kỳ công việc nào cũng cần có cảm hứng, nềm tin và động lực. Tuy nhiên, nhiều người lại có những suy nghĩ tiêu cực về việc học tiếng Anh và từ đó, mất đi ý chí trau dồi dù nhận thấy tầm quan trọng của ngôn ngữ này.

Quá già để học ngôn ngữ mới: Quá tuổi học là một trong những suy nghĩ tiêu cực của những người đang đi làm khi học tiếng Anh. Theo họ, việc học tiếng Anh chỉ phù hợp với những bạn trẻ nhờ khả năng tiếp thu và ghi nhớ nhạy bén. Tuổi tác tăng lên đồng nghĩa với việc trí nhớ giảm sút và khó khăn trong việc tiếp thu ngôn ngữ mới so với người trẻ tuổi.

Trên thực tế, người trưởng thành có thuận lợi hơn trong ý chí kiên kịnh, sự ổn định về tâm lý hơn người trẻ "cả thèm chóng chán". Một khi xác định được mục tiêu, sự cần thiết của việc học tiếng Anh, chẳng hạn như để có công việc tốt hơn, sang nước ngoài tu nghiệp... thì bạn sẽ kiên trì hơn với việc học ngôn ngữ này.

Bên cạnh đó, các trung tâm tiếng Anh nắm bắt được nhu cầu của đối tượng này nên có những giúp đỡ, hỗ trợ nhất định giúp bạn học tốt hơn. Là một nhân viên tín dụng ở TP HCM, anh Anh Đức (30 tuổi) nhận thấy việc phải tiếp xúc với khách hàng nước ngoài càng ngày càng nhiều nên quyết định học tại các trung tâm dạy tiếng anh thông qua sự giới thiệu của bạn bè. Đã có gia đình, con cái nên anh hơi ngại khi đi học vì lớp chủ yếu là các bạn trẻ năng động. Tuy nhiên, anh dần cảm thấy tự tin, hòa đồng với lớp và học tiến bộ hơn nhờ sự khuyến khích, hỗ trợ của thầy cô và các học viên khác.

Không có năng khiếu học ngoại ngữ: Sau nhiều năm học tiếng Anh ở trường, một vài lần tự học hay đi học thêm, bạn vẫn không thấy khá hơn nên đưa ra kết luận "Mình không có năng khiếu với ngoại ngữ". Hẳn bạn đều từng một lần nghe đến câu chuyện các nhà khoa học như Edison hay gần đây là Mark Zuckerberg đã thất bại nhiều lần mới có thể thành công. Mọi sự thành công đều đến từ nỗ lực, chăm chỉ hơn là ngẫu nhiên gặp được. Vì vậy, thay vì cho rằng bản thân mình sinh ra không có năng khiếu sẵn có thì bạn nên giành thời gian đầu tư cho việc học và nhận lấy thành quả. 

Sống ở nước ngoài mới giỏi tiếng Anh: Quan niệm này khá phổ biến trong suy nghĩ của nhiều người và hợp lý bởi việc sống ở nước ngoài mang đến cho con bạn cơ hội tự lập, hòa mình vào tiếng Anh để tăng cơ hội sử dụng. Tuy nhiên, nhiều phản ứng ngược đã xảy ra do các bạn chưa được chuẩn bị đầy đủ về tâm lý, kỹ năng nên bị shock văn hóa. Một số bố mẹ có con nghịch ngợm, chưa chăm học đã cho con đi du học với hi vọng môi trường học tập nghiêm khắc khiến con mình tiến bộ mà không ngờ, các con rời khỏi sự kiểm soát của bố mẹ nên càng không chịu học tập, rèn luyện.

Mỗi lựa chọn cũng có hai mặt nên các bố mẹ và bạn trẻ không nên hoàn toàn tin tưởng vào khả năng trở nên giỏi tiếng Anh khi đi du học. Hơn nữa, nhiều bạn trở nên thuần thục ngôn ngữ này khi ở Việt Nam mà không cần phải đi nước ngoài nên đây không phải là giải pháp hiệu quả duy nhất để giỏi tiếng Anh.

Kết quả học phụ thuộc hoàn toàn vào thầy cô: Sự hướng dẫn của thầy cô trong việc học tiếng Anh là cần thiết, nhưng không có nghĩa học viên hoàn toàn ỷ lại vào những giờ học trên lớp mà không tự luyện tập, tìm hiểu khi về nhà. Bên cạnh đó, nhiều bạn không có tinh thần tự học lại quay sang trách thầy cô vì năng lực của mình không được cải thiện. Việc học tốt còn phụ thuộc nhiều vào quyết tâm, ý thức của bạn chứ không nên hoàn toàn đổ lỗi lên thầy cô, người hướng dẫn.

Chị Quỳnh Trang (Vũng Tàu) kể: "Mình cho con đi học tiếng Anh từ khi cháu lên lớp 4 ở nhà cô giáo rồi chuyển sang trung tâm. Đã được hai năm rồi nhưng từ tiếng Anh nào cháu cũng bảo cô chưa dạy. Sau mới nhận ra vì con mình không chịu học nên không nhớ chứ không phải vì cô giáo chưa hướng dẫn".

Nguồn: http://tienganh2020.com/tin-tuc/tam-quan-trong-cua-ngu-phap-trong-tieng-anh-giao-tiep/c24p3702.html

NVH

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Bài đăng nổi bật

Dell Vostro 5470 - laptop thời trang từ Mỹ

Sản phẩm của dòng laptop thương hiệu Mỹ nổi bật với bộ vỏ nhôm xước đỏ và bạc, các đường vát cạnh sắc sảo cùng điểm nhấn là logo Dell nổi bậ...